Към края на миналата година, Netflix пуснаха БГ локализация на съдържанието си – субтитри и описания „преведени“ на Български. Както писах тогава, въпросните обаче изглеждаха по скоро като лоша шега от колкото като истински продукт.
Netflix така и не обявиха официално какво се случва и защо БГ публиката трябва да търпи това:

Но след първоначалните спекулации, че някой е открил как да „хакне“ системата и да качва „гугъл транслейд“ субтитри в платформата (в един момент Netflix плащаха за субтитри) стана ясно, че явно говорим за някакъв експеримент за автоматизация на въпросните преводи.
Всички опитали се да гледат нещо с „БГ превод“ обаче, могат да потвърдят, че този експеримент очевидно е доста неуспешен, и качеството е меко казано абсурдно… В този ред на мисли, тази сутрин, Netflix обявиха, че от 30 октомври спират поддръжката на Български език в Netflix, докато работят върху това да предложат по добра локализация на съдържанието си…
Dear member,
We wanted to inform you of an upcoming change to the Netflix service. As of October 30, we will no longer be supporting the Bulgarian language on Netflix while we work to provide a better localized experience to help you enjoy the movies and TV shows you love. Netflix will continue to be available in English and many other languages, and we hope to re-introduce Bulgarian in the future.
За мен ще остане мистерия защо трябваше да търпим тази подигравка почти година, и защо Netflix прекратяват експеримента си точно сега, но едно е ясно – на този етап в Netflix продължава да няма Български субтитри. 😀
