В интернедите се появи геймплей трейлър на разработваната от Haemimont Games игра – Omerta – City of Gangsters. Въпросния изглежда… така:
Иначе Omerta – City of Gangsters се очаква тази есен за PC и Xbo360
В интернедите се появи геймплей трейлър на разработваната от Haemimont Games игра – Omerta – City of Gangsters. Въпросния изглежда… така:
Иначе Omerta – City of Gangsters се очаква тази есен за PC и Xbo360
Emil Djulianov
21 август, 2012 at 13:32
И тази игра ако няма Бг език ще си умра от смях, уж българи я правят а няма български език … ЗАЩО?
ХаресвамХаресвам
Strangera
21 август, 2012 at 13:38
Сериозно ли? Я се замисли колко бройки ще продадат в БГ, и после се опитай да сметнеш дали си заслужава инвестицията. 😉
ХаресвамХаресвам
WildBeλ³st
21 август, 2012 at 16:40
Пич, каква инвестиция… Ти да не мислиш, че ще плащат за проклетия превод? НАЛИ СА БЪЛГАРИ, МАМКА МУ! Толкова ли не ги е*е за българските им фенове? Могат да седнат за един ден няколко души от студиото и да напишат превода на всички изречения…
Срам и позор, ако не я преведат. Пак ще се надяваме на PlayON.
ХаресвамХаресвам
Strangera
21 август, 2012 at 16:49
Тоя спор няма да го водя пак – щом Ви e зор да живее с мисълта, че нещата стават по тоя начин, и локализирането на една игра е въпрос на това „да седнат за един ден няколко души от студиото и да си я преведат“, проблема си е изцяло ваш. 😀 Аз няма да се набърквам във вашите умо…изморителни сметки.
ХаресвамХаресвам
voxybg
21 август, 2012 at 16:52
в бизнеса няма място за патриотизъм и мелодраматични отклонения
ХаресвамХаресвам
Emil Djulianov
21 август, 2012 at 17:22
Абе всеедно Близърд или някоя друга гейм компания да изкара някаква игра и да няма английски смешно е че няма български език при положение, че играта се прави в Бг от българи в никоя друга държава мисля че не съм виждал подобно нещо да правят игри и да няма собствения им език щом чужденците не искат да слагат БГ език нека поне ние да го правим разбирам че всичко се прави за пари но в крайна сметка трябва да се мисли и за продажбите в родината както и за аудиторията в нея
ХаресвамХаресвам
Strangera
21 август, 2012 at 17:32
Ахахахахаххаха. Това беше примера на седмицата, даже не… това беше примера на месеца. 😀
Аз пък съм сигурен, че ако Близард беше българска компания, нямаше да пуска игрите си с БГ локализация.
Също така съм 100% сигурен, че Haemimont много ще се радват, да имат БГ локализация на играта си.
Освен това, съм склонен да заключа, че явно живееш в някаква много сериозна илюзия за родния пазар… или си бягал от часовете по математика. 😀
ХаресвамХаресвам
Иво
21 август, 2012 at 17:51
Само да припомня, че това че играта се разработва от Българи, не значи, че се плаща от тях… В случая, играта е разпространявана (автоматично означаващо поръчана) от Kalypso (Германци), които си определят, каква локализация да искат, според това на кой пазар ще я предлагат. След като България не представлява интересен пазар (защото ще я купят най-вероятно максимум 20 човека, както е при почти всяка игра, освен по-известните), то няма и смисъл да се превежда на Български, защото дори и безплатна като превод, всяка локализация означава допълнително работа най-малко при тестването и те просто нямат сметка да го правят. И да… игрите се правят за пари, вярно от хора със страст, но пак за пари 🙂
ХаресвамХаресвам
Emil Djulianov
21 август, 2012 at 22:26
ЕТО ТОВА Е ОТГОВОР разбира се не очаквах толкова компетентен и точен отговор от господин стрейнджъра
ХаресвамХаресвам
synd
22 август, 2012 at 1:53
Г-н Стрейнджъра, очаква да говори и с по-компетентна на тая тема, личност, щом се решила да влиза в тоя спор.
А мисля че това, което Иво каза, би трябвало всеки човек с някакви познания в тая сфера, да знае.
И последно, ако мислиш, че някой ще те вземе насериозно, имайки предвид с такъв коментар, като най-първия ти, то много си сгрешил. Всеки втори/трети троли.
ХаресвамХаресвам
NitrousX
21 август, 2012 at 21:03
A я само да помоля ако може некой от маркетинговите експерти горе дето мрънкят, да ми даде линк от който мога официално да си закупя Serious Sam 1/2 на Хърватски…
ХаресвамХаресвам
sui_iuris
21 август, 2012 at 22:45
Това нищо не е. Хърватският се говори само от 7 милиона души. Аз имам друг пример – People can fly не са локализирали никоя от Painkiller игрите на Полски, който се говори от 50 милиона души, прави сметка.
ХаресвамХаресвам
Emil Djulianov
21 август, 2012 at 22:46
Стрейнджър ли Рейнджър ли къв си…? просто обичаш да се заяждаш с хорцата като мен, но както и да е. Наясно съм как стоят нещата братле в БГ, знам че повечето хора няма да се бръкнат да купят каквато и да е била игра или филм, малко са такива като теб които да инвестират по 150 лева за колекционерско издание или дори просто една обикновена игра или филм. Българина обича да е стимулиран от нещо за да бръкне в джоба и да инвестира в продукта в случая един Бг език ще е добре дошло, но както каза иво ако играта е по поръчка на външна компания ми става ясно всичко и разбирам защо няма да видим Бг превод на въпросната игра. Другото което е че ако Близърд бяха БГ компания съм сто процента сигурен, че щеше да има Български език, точно заради печалбата, особено напоследък близърд се опитват да истискат и най-малкото за печалба.
ХаресвамХаресвам
achkar
22 август, 2012 at 0:59
Go, go, Power Stranger
ХаресвамХаресвам
maildaemon
22 август, 2012 at 11:16
ахахаххаха you’ve made my day!
ХаресвамХаресвам
Strangera
22 август, 2012 at 1:08
@Emil Djulianov – За втори път… ма ти сериозно ли? Да „братле“, хоби ми е да се заяждам с хорица дето ги мързи да мислят. За това съм го направил тоя блог, за да ги чакам да пишат коментари и да ги троля. #ROFL
И да, в хипотетичната ситуация в която Близ са БГ компания – голяма печалба щяха да имат от БГ версия… направо титанична. 😀
Ще ти дам любимия ми съвет – въпреки „че ти е станало ясно“ препрочети дискусията още веднъж. Нагоре вече има няколко доста прости примера, които надявам се ще успееш да схванеш без да се налага да влагаш сериозна мисъл (щото явно те мързи), и ще успееш да извлечеш някое и друго правилно заключение. После анализирай инфото и ако наистина смяташ, че на някоя компания би и било рентабилно да изкара игра с БГ локализация, приеми извиненията ми… Очевидно е, че заблудата е твърде голяма, и няма какво повече да кажа. 😀
Поздрави,
Рейнджъра
#ROFL
ХаресвамХаресвам
achkar
22 август, 2012 at 0:54
Очаквах трейлъра да е дъбстеп :Ф
ХаресвамХаресвам
chifut
22 август, 2012 at 1:29
В рейнджър превърни ме!!
ХаресвамХаресвам
synd
22 август, 2012 at 1:58
В рейджър* превърни ме! 😀
ХаресвамХаресвам
Strangera
22 август, 2012 at 9:12
Хахахаххаха, т’ва ще си го направя на потпис. #WIN 😀
ХаресвамХаресвам
Milen
22 август, 2012 at 1:43
Все едно някой ще купи този боклук …
ХаресвамХаресвам
synd
22 август, 2012 at 1:57
Ммм, не мисля че ще е боклук. Ще е нещо, като Tropico, само че с ганстерски свят, а Haemimont доста опит придобиха с Tropico и даже последната им игра от поредицата – Tropico 4, получи доста внимание (за игра създадена от бг компания) 🙂
Малко позитивни очаквания, няма да навредят в тоя случай ;p
ХаресвамХаресвам
Nikolay Babanov
22 август, 2012 at 2:00
Супер тъпо е да я няма на родният език. Още по тъпото е, че средностатистическият българин няма пари да нахрани децата си пък камоли да купи оригинален филм или игра.
ХаресвамХаресвам
h4cky
22 август, 2012 at 10:18
Къде видяхте, че играта няма да има българска локализация, това ми е интересно? Друг е въпроса, че е безсмислено да има български превод.
ХаресвамХаресвам
maildaemon
22 август, 2012 at 11:19
Мнооогооо интересна дискусия се получи! А някой забелязали, че играта изглежда зле, а трейлъра е все едно правен на MS Movie Maker?
ХаресвамХаресвам
Strangera
22 август, 2012 at 11:20
Шшшшт, тихо сега. Всичко ще развалиш. 😀
ХаресвамХаресвам
Gothika_47
22 август, 2012 at 11:29
Ако е близко до tropico ще ми хареса. Не знам какво ревете, че няма да я има на български език вземете да научите английски.
ХаресвамХаресвам
Nikolay Babanov
24 август, 2012 at 11:17
Въпроса е принципен, английският не ми е ни най-малък проблем.
ХаресвамХаресвам
Радослав
22 август, 2012 at 17:33
Това е Малък Мафиотски Свят със Sims-ове. От видяното в трейлъра мога да споделя, че е доста по-зле във Всеки аспект от излязлата през 1998-а
Commandos: Behind Enemy Lines
http://en.wikipedia.org/wiki/Commandos:_Behind_Enemy_Lines
ХаресвамХаресвам
WildBeλ³st
23 август, 2012 at 1:57
Казвате, че никой не се вълнува от игри на български език? Ще ви дам няколко снимки на пресни и нови игри с официален превод на български. Някои от тях вървят с дадената игра, а други още не са достъпни.
Counter-Strike: Global Offensive — http://store.picbg.net/pubpic/C2/EF/74b73d79fe57c2ef.jpg
Dota 2 — http://store.picbg.net/pubpic/F2/EC/971b98c96307f2ec.jpg
Portal 2 — http://store.picbg.net/pubpic/B7/D4/c3a56660b7fab7d4.jpg
Не ви стигат? Да навлезем малко в по-старите тогава…
Team Fortress 2 — http://store.picbg.net/pubpic/D2/F8/b16a404631dcd2f8.jpg
Counter-Strike: Source — http://store.picbg.net/pubpic/34/DB/f1fcdacb8b7234db.jpg
Minecraft — http://store.picbg.net/pubpic/6E/B8/528f1acdda9c6eb8.jpg
Half-Life 2 — http://store.picbg.net/pubpic/14/07/eee92cee29ae1407.jpg
Half-Life 2: Episode One — http://store.picbg.net/pubpic/19/98/c3728f41a9271998.jpg
Half-Life 2: Episode Two — http://store.picbg.net/pubpic/D0/64/fe432c1bb20dd064.jpg
Counter-Strike — http://store.picbg.net/pubpic/34/A4/a500236ca14c34a4.jpg
И това са преводите, вървящи заедно с легалните версии на игрите или поне някои от тях вече вървят… А вие искате още? Покажете, че го искате, не си мълчете… Няма да стане с мълчание и чакане. Ще стане с действия и много мърморене, ако трябва да сме честни…
ХаресвамХаресвам
achkar
24 август, 2012 at 13:57
Кога ще има превод за Портал2?
ХаресвамХаресвам
WildBeλ³st
24 август, 2012 at 14:01
Закупи си играта, свали я и ще имаш превод, обаче знай, че не е завършен все още! Работи се по въпроса, а и за да се актуализира са нужни обновления на играта или поне двигателя ѝ, които не са толкова често вече за жалост…
ХаресвамХаресвам
achkar
24 август, 2012 at 14:06
Имам я закупена, но в пропъртис не ми излиза български език?
ХаресвамХаресвам
achkar
24 август, 2012 at 14:33
яясно стийма трябва също да е на БГ :ф
ХаресвамХаресвам
WildBeλ³st
24 август, 2012 at 17:45
Точно така. Клиента трябва да е на български, за да играеш игрите, показани отгоре на български. И пак да повторя, не всичко в играта е преведено! Има доста неща, които още не са преведени или файла с превода не е актуализиран поради липса на обновление на играта, с който и преводите да се обновят.
ХаресвамХаресвам
achkar
25 август, 2012 at 0:28
На мен освен менюто друго не ми беше на БГ. субтитрите не си правеха труда да излизат 😀
ХаресвамХаресвам
WildBeλ³st
25 август, 2012 at 11:10
Ясна ми е работата значи… Valve са обновили файла с езика, обаче не са конвертирали субтитрите в dat файл, че да могат да се заредят в играта :D.
ХаресвамХаресвам
imurdanliev
20 септември, 2012 at 10:27
Ей сега се сетих нещо много забавно – представете си да преведат Skyrim на български. Не съм я играл, но чувам че имало тонове книги в тая игра… Май ще е непосилна задача.
ХаресвамХаресвам